好像是日本公司開發的平台
Lang-8 http://lang-8.com/
在上面填寫自己的母語以及想學習兩種的語言,然後就可以用想學習的語言開始寫日記。
其他人可以看到你的日記,並幫你修改文章,你也可以看其他人的文章,並且幫他們修改
譬如說我填寫的語言是英文與日文,那麼當我用日文寫日記的時候,就會有日本人來幫我修改文章。
相對地,我也可以去看想學中文的人的日記,並且幫他們修改,算是很有趣的網站
我的首頁在此,歡迎加我好友喔~~
http://lang-8.com/61356
好像是日本公司開發的平台
Lang-8 http://lang-8.com/
在上面填寫自己的母語以及想學習兩種的語言,然後就可以用想學習的語言開始寫日記。
其他人可以看到你的日記,並幫你修改文章,你也可以看其他人的文章,並且幫他們修改
譬如說我填寫的語言是英文與日文,那麼當我用日文寫日記的時候,就會有日本人來幫我修改文章。
相對地,我也可以去看想學中文的人的日記,並且幫他們修改,算是很有趣的網站
我的首頁在此,歡迎加我好友喔~~
http://lang-8.com/61356
我又從谷底爬出來了,最近真是交了一輩子的好運了吧....
9/4 五角星三
為了長久的未來而奠定基礎,這張牌有學習的意思,最近的確有很多值得學習的東西阿...
買好簡章了,但還在想要在哪個考場考(抖)
可能…暫且……一天要念三小時吧(死)
對不起我是臨時抱佛腳又硬要考的孩子(掩面)
就某方面而言是關鍵的兩週,希望身體一切健康。
不過老實說,一直沒抽到身體相關的牌,我想應該沒有太大的問題才是(深信是誤診)
8/29 錢幣五
想不到會在這天抽到錢幣五,瞬間有種絕望的感覺……
8/28 錢幣國王(倒)
最近實在有點散漫喔... 看到這張牌心頭一驚
一方面是最近面臨了人生決定的關卡(?),一方面是開始工作後,有點疏於親近塔羅牌,所以決定重回每日一抽的習慣。
7/18 權杖皇后
這張牌鐵定不是在講我,應該是在講海鷗娘。應該是因為這禮拜要回家見爹娘才會抽到這張牌吧
7/17 審判
其實某飛禽不只是推理少女還是塔羅少女(爆)
學生時代也曾經靠著小塔吃飯一陣子 XD
接觸塔羅牌的時間,算一算將近10年,但真正精進到可以幫別人占卜,是在遇到現在的小塔之後
Hanson-Robert TAROT
(圖片來源:Aeclectic Tarot)
塔羅牌有很多種,而它又是以圖面解釋為主的占卜系統,因此,找到適合自己的牌相當重要。
青春在走廊上奔跑,然後摔了一跤
用這句話來形容這部電影,好像有點難懂?
換個方式說就是「這是部充滿歡笑與淚水的好電影」,又好像有點老梗?
七個男孩,兩個女孩,九降風
硬要說的話,這部片還真是處處是老梗,每個梗卻又都打在心坎上。光是片頭的「廖敏雄-全壘打--!」,就在瞬間勾起了青春時代的那些回憶。
好吧,我們都知道,這個世界上不可能會有一部電影可以引發所有人的共鳴,這就跟人類永遠建造不出巴別塔一樣。
於是乎所有的評論,都免不了受到評論者本身立場而影響。所以,我必須說,這是篇不公正的評論--
而我實在無法喜歡鋼鐵人。
原因一:我討厭美帝思想。
原因二:我痛恨戰爭。
說到底我這樣的人去看鋼鐵人分明就是自討苦吃,然而我還是去看了,因為IMDB的8.2分,因為我覺得變型金剛超級好看,因為刷卡可以買一送一。
昨天去誠品翻了一下最近的英文學習書,發現自己有品牌迷思,亦或是我根本就是被該出版社餵養長大?翻遍整區的書,最讓我亮眼的系列,看看書背最下方,果然是Cambridge
Grammar and Vocabulary in Use系列
有分成 British English 跟 American English,要小心區分,台灣好像還是偏用美語較多?其實我比較喜歡英國腔
美語字彙書:Vocabulary in Use Upper-intermediate
另外還有兩本:Intermediate跟Basic,可以根據自己的英文能力選擇
美語文法書:Grammar in Use Intermediate Second edition
也有Basic版可以選擇
第一篇文章提到依照自己的興趣找喜歡的教材,在CareerLady 板上引發了部分板友回應,質疑自學沒有效率,沒有老師帶領不知對錯。
總覺得可能是我第一篇文章把自學說的太簡單了,學習這種東西,重點在於找到適合自己的方法,補習班有其存在的必要性,不代表學語文一定得補習。
以閱讀為例,拿到一篇文章,第一件事就是「大聲地」唸出來,如果只是在心中或嘴裡默念,遇到不會唸的單字很容易會蒙混過去(人之常情阿~),最好還是大聲唸出來,唸到卡住就知道自己哪個字不熟,立刻用筆做記號。有些字知道意思,可是不太會念,有可能在寫作時會拼不出來,一樣做記號。
圈起來之後,不要立刻去查那個字的意思,先繼續把整篇文章唸完,有些人習慣一遇到不懂的字,就立刻中斷閱讀,跑去查單字,重複個幾次就會開始厭煩 討厭啦為什麼那麼多字看不懂不唸了~(摔書)
或是打開字典,結果出現五、六種解釋,根本不知道這篇文章裡要用哪一種,研究很久都看不懂,結果變成摔字典... ←以上都是經驗談 XD
文章唸完數一下有幾個生字,超過十幾個可以考慮換簡單點的文章,畢竟學英文重點在持續,將生字控制在可以吸收的數量內,才學得長久。(不過遇到很有興趣的文章,我會硬嗑 噗)
在查單字前,還有一個步驟:把文章裡的每個段落,用1~2句話作大綱,一旦養成幫文章抓重點的習慣,以後閱讀文章會節省很多時間。沒辦法順利抓出重點有兩種可能:看不懂的那個單字剛好是很重要的字、或是每個字都看得懂,可是組合起來就看不懂;前者代表字彙能力需要加強,後者可能是片語或文法的問題(也有可能是挑到一篇就算是中文也看不懂的文章,譬如說量子力學 orz)
文章看到這裡,對內容已經有基本了解了,這個時候再來查單字,就算字典一次列出六種用法,至少會比較清楚這篇文章裡的是哪一種。
養成查字典的習慣對學習英文很有幫助,最好是英英字典。cambridge、Oxford、longman都有出英英字典,記住一個確定了解字義的單字,比較一下各家英英字典對該字的解釋,挑出最喜歡、或是覺得最好查的一本,花1000買下來用十年,也很划算 :)
我個人認為,學語文的重點在於「讓自己習慣那個語言」,出國當然是最快的方法,但對上班族而言不太實際。人在台灣,要如何營造環境呢?看電視是很好的方法,看得懂CNN的話,英文就算精通了,但對我而言門檻很高,我看中文新聞都會看到睡著了,更何況是叫我看英文新聞(但我家那位很關心國家大事的哥哥就看的很快樂)
我自己的學習方式,一開始是看迪士尼動畫,因為已經看過了也知道劇情,就直接看無字幕或英文字幕(個人建議先不看字幕,英文字幕反而會造成干擾)
動畫的主要對象是小孩,用詞比較簡單,適合入門,也可以看哈利波特,話說我小時候看小美人魚一直以為主題曲叫「阿嘎嘎西」,懂英文後重看才知道是「UNDER THE SEA」(爆)
老易說出那句「妳跟我在一起」時,一瞬間有種想哭的感覺。
王佳芝不想戴上戒子,我的理解是心虛,選顆大的是想測試老易對自己的心,卻換來他如此赤誠的表示。
隨便說個理由,說不想戴這麼招搖的東西上街,乍聽像怕搶,老易的那句妳跟我在一起呢,我的理解是「別怕,有我呢」。
王佳芝的人生裡,有誰跟她說過這樣的話?